Segunda Prévia do Livro do Jogador Mazes & Minotaurs

Dando continuidade as previas de Mazes & Minotaurs, aí vai o capítulo II do Livro do Jogador, abrangendo a parte de Combate.

Para quem pegou o bonde andando, segue um recapitula do RPG e do projeto de tradução:

Caso você ainda não conheça o RPG Mazes & Minotaurs, os amigos do Dungeon Compendium deram para ele uma ótima descrição:

Este é provavelmente um dos mais curiosos artefatos da OSR. Trata-se de uma espécie de “o que aconteceria se” o Dungeons & Dragons tivesse sido inventado usando como inspiração o filme Fúria de Titãs e as lendas gregas, ao invés das histórias de Espada & Magia.

Segunda Prévia do Livro do Jogador Mazes & Minotaurs

As regras não são exatamente iguais às do D&D, mas o livro é escrito como se nunca houvesse existido um D&D, e Mazes & Minotaurs fosse o primeiro RPG da história. É uma espécie de recriação do D&D, usando a mitologia grega como fonte de inspiração para suas classes de personagem básicas, equipamentos e monstros, e não a Europa Medieval e as obras de autores como Tolkien.

Mazes & Minotaurs já possui versões em Inglês, Russo e Espanhol. Com uma sólida base de jogadores é um dos mais importantes e originais RPGs do movimento Old School Renaissance, com material produzido colaborativamente por diversos jogadores ao redor do mundo, e agora do Brasil também.

Na página onde serão realizados os downloads gratuitos dos livros, o visitante será convidado a colaborar com qualquer valor para a Associação Lar Moises, uma casa-lar que abriga crianças em risco social e em custódia do Estado devido a abandono, maus tratos, abuso e qualquer outro tipo de violência.

Em adição a isto, o Raccoon.com.br se compromete a doar R$1,00 por download efetuado, em livros para a Biblioteca da instituição.

Aí estão – o primeiro capítulo com as regras para Criação de Personagens e o segundo com as regras para Combate. Leiam e sintam-se a vontade para apontar os erros na tradução:


Uma resposta para “Segunda Prévia do Livro do Jogador Mazes & Minotaurs”

  1. Tá ficando show de bola Hélio. Vou ler com calma, mas a princípio, pela olhadinha rápida que eu dei, a tradução está ficando bem boa.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *