Mazes & Minotaurs em Português!

Posted by:

Saudações!

Meu nome é Helio Greca e sou responsável pelo blog Rocky Raccoon. Estou iniciando um projeto, em conjunto com Olivier Legrand, autor do RPG Mazes & Minotaurs, para produzir uma versão oficial do sistema para o português.

Caso você ainda não conheça o RPG Mazes & Minotaurs, os amigos do Dungeon Compendium deram para ele uma ótima descrição:

Este é provavelmente um dos mais curiosos artefatos da OSR. Trata-se de uma espécie de “o que aconteceria se” o Dungeons & Dragons tivesse sido inventado usando como inspiração o filme Fúria de Titãs e as lendas gregas, ao invés das histórias de Espada & Magia.

As regras não são exatamente iguais às do D&D, mas o livro é escrito como se nunca houvesse existido um D&D, e Mazes & Minotaurs fosse o primeiro RPG da história. É uma espécie de recriação do D&D, usando a mitologia grega como fonte de inspiração para suas classes de personagem básicas, equipamentos e monstros, e não a Europa Medieval e as obras de autores como Tolkien.

Mazes & Minotaurs já possui versões em Inglês, Russo e Espanhol. Com uma sólida base de jogadores é um dos mais importantes e originais RPGs do movimento Old School Renaissance, com material produzido colaborativamente por diversos jogadores ao redor do mundo, e agora do Brasil também.

A idéia é que uma vez finalizada a tradução, na página onde serão realizados os downloads gratuitos, o visitante será convidado a colaborar com qualquer valor para a Associação Lar Moises, uma casa-lar que abriga crianças em risco social e em custódia do Estado devido a abandono, maus tratos, abuso e qualquer outro tipo de violência.

Em adição a isto, eu me comprometo a doar R$1,00 por download efetuado, em livros para a Biblioteca da instituição.

Caso seja do seu interesse colaborar, gostaria de convidá-lo a participar de alguma forma neste projeto, que busca ajudar uma instituição voltada a fazer o bem e que realmente precisa desta ajuda.

E que quebra a comunidade RPGística nacional ganha um excelente e gratuito sistema em português. Enfim, todos saem ganhando.

Você pode colaborar das seguintes formas:

– Colaborando com a tradução;

– Revisando as porções de texto já traduzidas;

– Divulgando a iniciativa em seu blog;

– Participando da revisão final do texto;

– Participando do playtest em português, que visa verificar a consistência da tradução.

Caso você queira colaborar de alguma outra forma, entre em contato e me diga o que você pode fazer.

“O trabalho social precisa de mobilização das forças. Cada um colabora com aquilo que sabe fazer ou com o que tem para oferecer. Deste modo, fortalece-se o tecido que sustenta a ação e cada um sente que é uma célula de transformação do país.”
Zilda Arns

Desde já agradeço e coloco-me a inteira disposição para dúvidas ou esclarecimentos.

Helio Greca

Faça o download da tradução parcial no link abaixo:

19
  Artigos Relacionados

Comments

  1. o Clérigo  setembro 9, 2010

    Acabei de divulgar no meu blog. Vou ver se consigo um tempinho para ajudar na tradução. Parabéns pela iniciativa!

    reply
    • Helio Greca  setembro 11, 2010

      Salve amigo!
      Obrigado pelo apoio, se puder ajudar, é muitíssimo bem vindo!
      Quando tiver tempo, me passa um e-mail que eu lhe envio o doc do livro.
      Abraço!

      reply
  2. D.Darkangellus  setembro 9, 2010

    Excelente Notícia!

    reply
    • Helio Greca  setembro 11, 2010

      Salve e obrigado pela divulgação no Paragons!

      reply
  3. rafael beltrame  setembro 11, 2010

    salve amigo, blz?

    a iniciativa é louvavel, e o fabiano ja esta divulgando no Vorpal.
    estou disponivel para ajudar com tradução e revisão. caso tenha interesse, é so mandar um email.

    abraço

    reply
    • Helio Greca  setembro 11, 2010

      Salve!
      Tenho interesse sim, com certeza. Já lhe enviei o e-mail.
      Abraço e obrigado!

      Helio

      reply
  4. Renato (Baldur Tyrondir)  setembro 24, 2010

    Fala, Raccoon!

    Cara, como posso ajudar na Tradução? Sou formado em Letras:Linguística e creio poder ser útil, caso assim o deseje.

    Abraço, e muito sucesso!

    Renato aka Baldur Tyrondir

    reply
    • Helio Greca  setembro 27, 2010

      Grato pelo apoio! Já lhe enviei um e-mail.
      Abraço!

      reply
  5. Danniel  novembro 20, 2010

    Ave Greca !
    Curti muito este material, q , apesar de antigo, pra mim foi inédito !
    Muito massa sua iniciativa com este projeto.
    Fiquei fã, do sistema, simples e funcional, estou migrando pra ele. O tema, tbm é o q baseio minhas campanhas.
    Espero ancioso pelo material traduzido. E quando teremos a tradução completa do livro do jogador ?
    Msm assim, baixei td o material, agradeço muito por isso.
    Viva!!!

    reply
    • Helio Greca  novembro 22, 2010

      Ave Danniel (hehehe… Sempre quis dizer isso pra alguem)! Obrigado pelo seu apoio!
      Sem dúvida, o sistema é excelente e a ambientação nem se fala!

      Infelizmente o processo de tradução esta sendo muito mais lento do que eu gostaria, mas estamos quase finalizando a tradução do livro do jogador.

      Espero conseguir casar o final da tradução com a época de Natal, pra fazer um agito com as crianças do Lar Moisés.

      Se quiser participar do playtest da versão em Português, é só avisar.

      Abraço e mantenha contato!

      Helio Greca

      reply
      • Danniel  novembro 25, 2010

        Bom, gostaria muito de participar do playtest, sim. Vlw !
        Não sabia deste esquema, como faz ?

        reply
  6. José  novembro 30, 2010

    Eu tenho uma dúvida e eu acho q vcs poderiam me ajudar a esclarecê-la. É do conhecimento d todos q o D&D foi o 1o rpg inventado no mundo. Só q ele foi publicado pela 1a vez em 1974, enquanto o M&M foi publicado pela 1a vez em 1972. Aí q está a minha dúvida. Estão considerando como 1a publicação do D&D o lançamento do jogo Chaimail, d 1971, + q é só um jogo d estratégia, ou o M&M foi lançado em 1972 apenas como jogo de estratégia e não como rpg, ou eu estou totalmente enganado sobre quem foi o pioneiro do rpg? Grato pela atenção.

    reply
  7. Danniel  dezembro 15, 2010

    Gostaria de saber mais sobre a playtest da versão em português. Quero participar.
    Vou imprimir umas fichas e começar o teste esta semana, meio precário, mas estou pra começar isso a dias.
    Vlw.

    reply
  8. José  Janeiro 20, 2011

    Mto obrigado por tirar da minha alma o peso da dúvida. Realmente, uma bela ucronia (gostei do termo). Num acredito q eu caí nessa. kkkkkkkk

    reply
  9. João Mariano  Janeiro 23, 2011

    Excelente iniciativa! Será que dava para preservar a aliteração? “Labirintos & Licantropos”? :)

    reply
  10. Demetrius  Abril 16, 2011

    Parabens pela iniciativa, meu amigo! Um RPG com uma excelente tematica, traduzido, gratuito, e de quebra, a oportunidade de ajudar. Qual e a previsao para a versao final ficar pronta?

    reply

Add a Comment